Lourdes Yagüe Lobo
Titulacion: | Traductora Jurada de inglés | |
email: | ||
Mis webs: | ||
Idiomas: | Español (lengua materna), inglés y francés | |
Dedicación: | Tiempo parcial | |
Planes de estudio: |
Formación académica
- Máster en Traducción Institucional por la Universidad de Alicante, 2011-2013.
- Licenciatura en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid, 2005-2009.
- Curso Traducción Económica y Financiera Profesional por la Academia de Traducción Jurídica, 2020.
- Curso Traducción Jurídica Profesional por la Academia de Traducción Jurídica, 2021.
Experiencia profesional
- Traductora profesional desde 2009, primero en agencia de traducción, ejerciendo como traductora y gestora de proyectos. Desde 2013 como autónoma, traduciendo del inglés y francés al español para sus propios clientes documentación de tipo jurídico y económico, y gestionando traducciones de otros idiomas y especialidades.
Acreditaciones, habilitaciones y reconocimientos
- Traductora Jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Actividad investigadora
Publicaciones
Participación en jornadas
- Organización de las jornadas TraduEmprende Madrid 2013 de Leon Hunter.
- Moderadora de mesa redonda sobre la creación de negocios de traducción. TraduEmprende Madrid 2013.
- Charla de orientación profesional a los alumnos del Máster de Traducción Institucional de la Universidad de Alicante. 2015.
Entrevistas
- Entrevista en Cope https://www.youtube.com/watch?v=3iGkJT6jUzU
- Entrevista en Onda Cero https://www.youtube.com/watch?v=MX_AwGNtVi8
- Extranjería 2.0 – Traducciones Juradas https://www.youtube.com/watch?v=AG4aZ9SCajo
- J.C. Sánchez – Sobre la traducción en el mundo editorial https://www.youtube.com/watch?v=RCWS-z4SsBA
- Letras Nómadas – De autónoma a empresaria de la traducción https://www.youtube.com/watch?v=VR6N4p0LPjo&t=1s