Tatiana Peregrín Yáñez

Titulacion: Licenciada en Traducción e Interpretación
email:
Mis webs:
Idiomas: Inglés y francés
Dedicación: Tiempo parcial
Planes de estudio:

Formación académica

  • Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje. ISTRAD, 2015.
  • Licenciada en Traducción e Interpretación. Universidad de Granada, 2013.

Experiencia profesional

  • Directora, gestora de proyectos y traductora de la agencia de traducción Connecting Translations. 2018-actualidad.
  • Gestora de proyectos y traductora en Trágora Traducciones. 2017-2018.
  • Gestora de proyectos y traductora en Morote Traducciones. 2015-2016.
  • Traductora autónoma. 2013-2018.

Acreditaciones, habilitaciones y reconocimientos

  • Traductora-Intérprete Jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. 2013.

Actividad investigadora

Publicaciones

  • Charla Las características de la traducción jurada en la Universidad Pablo de Olavide. 2016 y 2020.
  • Charla Introducción al mercado laboral de la traducción: las redes sociales y el marketing digital como aliados en el V Congreso SELM (2015) y en la Universidad de Granada (2016).