-
Noticias
La Colección 'Ámbito ELE' de la UDIMA presenta el libro 'Del léxico y la semántica a la pragmática en ELE'
周二, 20/06/2023
La editorial enCLAVE-ELE anunciaba recientemente en la sede central del Grupo CEF.- UDIMA el lanzamiento del último volumen de la Colección Ámbito ELE: Del léxico y la semántica a la pragmática en ELE. Una obra que busca ofrecer, desde la reflexión teórica y con base científica, enfoques prácticos para el aula de enseñanza del español atendiendo a dos conceptos: el significado (el léxico y la semántica) y el sentido que adquiere nuestro idioma en la realidad de su uso (la pragmática).
Por Alberto Orellana
En pocas palabras, este noveno libro "aborda la centralidad y la pluralidad del significado en la lengua", comentaba en la presentación la directora de la colección, Aurora Centellas. Se cubren tanto los elementos léxicos y sus relaciones semánticas y gramaticales, como el discurso en que se usan; esa dimensión pragmática donde una lengua "cobra sentido". Un cariz que entronca directamente con el aprendizaje ELE.
Este volumen supone un "compromiso" de la colección con la "actualización del material docente" y de formación de profesores ELE, valoraba por su parte Álvaro Espada, asesor pedagógico de la editorial. Un texto que atiende un tema (el léxico y la pragmática) que "no podía faltar", y donde la semántica es "un hilo conductor" de todos sus capítulos.
"Es importante que haya material de calidad para la formación docente, y que estos materiales estén compuestos por investigadores y docentes con amplia experiencia; y sobre todo de diferentes campos", incidía Espada.
María Luisa Regueiro (UCM), la coordinadora y editora académica del libro, reconoce que la idea central era hacerlo "útil" para quienes enseñan ELE. Que sirviese para "ir más allá de la simple tarea lúdica" y enseñar "a partir de lo que nosotros mismo sabemos". Porque como le dice a sus alumnos, no se puede enseñar lo que no se sabe, "y a veces damos por hecho que sabemos mucho más de lo que realmente sabemos".
Relaciones semánticas del español
Y hablando de saber, Regueiro explicó la esencia de su capítulo (el más extenso del libro) planteando lo que sabemos acerca de las relaciones semánticas. Porque "¿qué es una relación semántica?" Intentando clarificar una respuesta, la editora entiende que cada investigador "suele hacer una clasificación distinta" de las relaciones léxico-semánticas. En el texto ella incluye dos tipologías (entre los referentes conocidos y otras de cosecha propia): las paradigmáticas y las sintagmáticas.
En este sentido subrayó que "si hay una característica de nuestro léxico español es la brutal polisemia" que posee. La palabra 'blanco', por ejemplo, tan de uso normal... si la busca una alumno extranjero creyendo que sólo tiene un significado "va por el camino totalmente opuesto a la necesidad", defiende Regueiro. Por ello argumentó que es necesario "hacer reflexionar al profesor" para que los alumnos puedan hacerlo sobre la polisemia y todas sus dificultades en el aula ELE.
Hay una gran variedad lingüística y léxica del español, en función del lugar y sus dialectos, unida al gran corpus dentro de cada palabra polisémica referida a variaciones (que corresponden a distintos valores diastráticos, diafásicos...). Es decir, las palabras "no son unidades aisladas", sostuvo la coordinadora. "Y por ello mismo tenemos que ver en las relaciones de polisemia todas esas vinculaciones, para poder ser claros con los alumnos", abundó.
Luego la metáfora (en manos de otra de las autoras) o la sinonimia (que se dijo durante mucho que no existía) son algunos de los casos en que más se puede avanzar, según la docente. También los "cognados": palabras muy similares y de mismo origen, que "debemos explotarlas para la enseñanza de lenguas extranjeras"; porque "apenas se trabaja" con ellas. O con la meronimia (que no metonimia): relaciones entre palabras que significan parte, respecto de una parte y un todo -'principio' de algo, por ejemplo-. "No creo que haya muchos libros sobre ella".
Con estas y otras propuestas a nivel sintagmático (donde también es crítica con la "colocación" y lo justifica), Regueiro brinda opciones para que los alumnos hagan, por ejemplo, talleres lexicográficos, para que sean ellos mismos quienes busquen sus propias relaciones en el diccionario español. "Casi no se usa el diccionario en enseñanza ELE. El monolingüe hay que trabajarlo desde el principio".