-
Noticias
La Jornada sobre inserción laboral en ELE se consagra en su tercera edición
周四, 30/11/2023
La Jornada sobre inserción laboral en ELE nació con una clara vocación de servicio hacia el alumnado del Máster Universitario para la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera de la Universidad a Distancia de Madrid, UDIMA; pero también para toda la comunidad ELE. Buena prueba de lo necesaria que es su existencia la encontramos en las más de 800 reproducciones que ha alcanzado tan solo 24 horas después de su celebración.
Por Leticia Santana, coordinadora de las Jornadas y profesora del Máster ELE
Las Jornadas, disponibles en el canal de YouTube de UDIMA, contó con una sesión de mañana y otra sesión de tarde, acercándose así a un alumnado cada vez más intercontinental. En una edición más plural que nunca, fueron doce las personas que intervinieron desde ocho países diferentes para compartir su experiencia en el ámbito de la enseñanza del español como lengua adicional, haciendo viajar a los asistentes hasta Singapur, China, Irlanda, Italia, Estados Unidos, Rumanía, Argentina y España.
Los objetivos de esta jornada, como subrayó en la inauguración la directora del Instituto de Idiomas, Aurora Centellas, pasan por poner de manifiesto algunas de las salidas laborales como docentes de español tanto en contextos de inmersión como otros, intercambiar experiencias profesionales dentro del ámbito del español como lengua adicional más allá de la docencia y también conocer ejemplos reales de inserción laboral de personas que han realizado estudios de Máster en esta especialidad.
Además de lo anterior, las jornadas se constituyen como una inmejorable oportunidad para conocer algunos requisitos que se deben cumplir para obtener un trabajo en el sector del español como lengua adicional en diferentes ámbitos como pueden ser el de la educación social, los centros de idiomas universitarios, los lectorados, las academias o el emprendimiento online.
La enseñanza de español en España
La primera de las mesas, moderada por el profesor Eduardo de Ágreda, arrancó con la interesante intervención de Álvaro Espada, que dio su perspectiva de la enseñanza de español desde lo social y las implicaciones que conlleva para los aprendientes en este contexto.
A continuación, María Guijarro compartió su admirable recorrido académico y laboral hasta llegar a ser profesora del Centro Complutense para la Enseñanza de Español, haciendo hincapié en las necesidades específicas del alumnado universitario. En esta misma mesa intervino Sandra Catalá, que presentó una dinámica visión de los cursos y el alumnado de español en las academias privadas, subrayando los aspectos positivos y los mejorables del trabajo en este tipo de centros educativos.
La mesa finalizó con la entusiasta participación de Maryam Esmailpour, que con casi un millón de seguidores en sus redes habló de su experiencia compaginando la docencia de español en programas de study abroad con su faceta como profesora-influencer en Instagram y TikTok.
Otras experiencias en el ámbito de la enseñanza del español
La segunda mesa de la mañana, moderada por las profesoras Elena Extramiana y Nieves de Mingo, reunió a cuatro profesoras con trayectorias muy diversas dentro y fuera de lo estrictamente docente.
Desde Singapur, Sofía SooYeon Choi ofreció algunas claves sobre lo que implica investigar en el ámbito del ELE y de forma particular en los programas de doctorado, compartiendo cómo la docencia y la investigación se retroalimentan en los interesantes estudios que está llevando a cabo sobre la clase invertida. Por su parte, Cristina García intervino desde China para hablar de las múltiples facetas del trabajo en ELE desde su propia experiencia como profesora autónoma, lectora, editora y autora de materiales; proporcionando a los asistentes recomendaciones precisas y útiles para su desarrollo profesional.
En tercer lugar, contamos con la participación de Raquel Rodríguez que compartió generosamente su experiencia sobre cómo ser lectora de español en Irlanda, desde los requisitos de acceso hasta cómo es el día a día en su puesto.
El colofón final de las sesiones matutinas vino de la mano de Ana Reyes, fundadora de la primera escuela feminista de enseñanza de español online y autora de un pódcast sobre estos temas, que mostró con entusiasmo y sinceridad las motivaciones que le llevaron a emprender su propio negocio digital.
Todas las intervenciones se vieron enriquecidas por los debates y comentarios de las personas que asistieron de manera síncrona al evento, retroalimentando cada uno de los temas y creando una comunidad de aprendizaje digital durante la jornada.
La enseñanza de español en el mundo
La sesión de la tarde contó con la participación de Álvaro Ferré, alumno egresado del Máster Universitario para la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera de la UDIMA, y que describió con claridad y acierto su experiencia como docente de ELE en Italia.
La profesora Andreea Stinga, a punto de defender su tesis doctoral dos días después de la jornada, compartió sus profundos y valiosos conocimientos sobre la enseñanza del español en Rumanía. La tercera intervención de la mesa estuvo a cargo de la también antigua alumna Isabel Moya, que relató con pasión su experiencia como estudiante del Máster y cómo esos conocimientos le han ayudado a seguir desempeñándose como profesora de español como lengua adicional en Estados Unidos.
Para la última intervención de esta mesa, moderada por las profesoras Carolina Arrieta y Violeta Hernández, tuvimos el placer de contar con Karina Laura Fernández que nos habló de la enseñanza de español en Argentina, un testimonio lleno de experiencia y compromiso, pero también de horizontes aún por explorar que, sin duda, dibujan un panorama esperanzador para todas las personas que de una forma u otra estamos relacionadas con la enseñanza del español.
Una intervención en el chat durante la jornada afirmaba: “Qué bonitos acentos se han escuchado en esta jornada, tanto en la mesa como por parte de las y los ponentes”, y no podríamos haber definido mejor el espíritu de este evento. La firme convicción de que es necesario tender puentes y dar visibilidad no solo a diferentes contextos geográficos, sino también a la diversidad en cuanto al tipo de alumnado y al perfil del profesorado (nativos o no, sea cual sea su formación, su edad, su situación laboral o su trayectoria profesional). Todo esto es posible gracias a un claustro, el de Español como Lengua Extranjera de UDIMA, que está comprometido con seguir mejorando y haciendo aportaciones a nuestra disciplina. Y, por supuesto, a todas esas personas que un año más, nos siguen acompañando al otro lado de la pantalla.