Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).
Código de la asignatura | 1198 |
---|---|
Nº Créditos ECTS | 6 |
Tipo | Obligatoria |
Duración | Semestral |
Idiomas | Castellano |
Planes de estudio | |
Profesor(es) | |
Año académico | 2024-25 |
Esta asignatura pretende ofrecer a los estudiantes los conocimientos necesarios para poder desarrollar un nivel intermedio de comprensión y expresión de la lengua inglesa a través de herramientas específicas del Computer-Assisted Language Learning. Las habilidades que deberán adquirir serán enfocadas a su vez a una gran variedad de actividades de diversos ámbitos temáticos.
La asignatura parte de la enseñanza de un nivel de inglés general y busca trabajar, igualmente, materiales específicos del grado en el que se imparte con objeto de que los alumnos se vayan familiarizando con el lenguaje aplicable a su área concreta de conocimiento y así encontrar una utilizad a la asignatura más allá de lo puramente generalista.
Este es el objetivo de los materiales utilizados en el curso que se basan en la combinación de las unidades de un curso virtual externo con otras específicamente diseñadas por la profesora, y otros de carácter específico del ámbito del grado en cuestión.
Al finalizar el curso académico, el alumno tendrá que ser capaz de demostrar su capacidad para desenvolverse en las destrezas correspondientes al nivel B1.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La metodología específica de esta asignatura se basa en la ausencia de un manual en papel como tal. La unidades forman parte de un curso virtual que de forma progresiva presenta, amplia y revisa los contenidos de lengua y vocabulario generales que se deben controlar a un nivel B1 de adquisición de lengua extranjera. Por otra parte, los materiales complementarios se adaptan al campo específico del grado que cursa el alumno para permitirle, de esta manera, controlar los elementos básicos de su disciplina en inglés.
Se recomienda que los alumnos tengan ya una base suficiente (nivel intermedio, B1) de lengua inglesa que les permita avanzar cómodamente en el curso con materiales de inglés tanto generales como especializados.
La dedicación requerida para esta asignatura de 6 créditos ECTS es de 150 horas, que se encuentran distribuidas de la siguiente manera:
SEMANAS (*) | UNIDADES DIDÁCTICAS | ACTIVIDADES DIDÁCTICAS |
---|---|---|
Semana 1 | Introducción a la asignatura |
|
Semana 2 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal simple 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 3 | Tema 1. Expresión del tiempo verbal continuo 1.1. Presente simple y continuo 1.2. Introducción al pasado simple 1.3. Introducción al futuro |
|
Semana 4 | Tema 2. Expresión del tiempo verbal perfecto 2.1. El presente perfecto 2.2. For, since, ago 2.3. Preposiciones |
|
Semana 5 | Tema 3. Revisión tiempos verbales. Expresión de la modalidad (I) 3.1. Expresión del pasado 3.2. Introducción a los verbos modale |
|
Semana 6 | Tema 3. Expresión de la modalidad (II) 3.1. Introducción a los verbos modales 3.2. Introducción a las estructuras oracionales de subordinación |
|
Semana 7 | Tema 4. Oraciones subordinadas (I) 4.1. Subordinación I 4.2. Introducción a los phrasal verbs |
|
Semana 8 | Tema 5. Oraciones subordinadas (II) 5.1. Subordinación II 5.2. Verbos seguidos de infinitivo o gerundio 5.3. Pronunciación: sonidos confusos del inglés para el hablante español |
|
Semana 9 | Tema 6. Expresión de la comparación 6.1. Comparativos y superlativos 6.2. Revisión de contenidos anteriores |
|
Semana 10 | Tema 7. Oraciones subordinadas condicionales 6.1. Condicional cero 6.2. Primera condicional 6.3. Segunda condicional |
|
Semana 11 | Tema 8. Oraciones en pasiva 8.1. La voz pasiva en inglés y en español |
|
Semana 12 | Tema 8. Oraciones en pasiva (II) 8.1. La voz pasiva en inglés y en español 8.2. Redacción de textos y lectura comprensiva |
|
Semana 13 | Tema 9. Contenidos extra 9.1. Word formation 9.2. Tercera condicional |
|
Semanas 14 y 15 | Tema 10. Repaso de contenidos |
|
Resto de semanas hasta finalización del semestre | Estudio y preparación para el examen final, celebración del examen final y cierre de actas. |
Tipo de actividad | Actividades planificadas | Peso clasificación |
---|---|---|
Actividades de aprendizaje | 2 | 10% |
Actividades de Ebaluación Continua (AEC) | 2 | 25% |
Controles | 4 | 15% |
Examen final | 0 | 50% |
Total | 100% |
Para aprobar la asignatura, es necesario obtener una calificación mínima de 5 en el examen final presencial, así como en la calificación total del curso, una vez realizado el cómputo ponderado de las calificaciones obtenidas en las actividades didácticas y en el examen final presencial.
Si un estudiante no aprueba la asignatura en la convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria de septiembre.
Las fechas previstas para la realización de todas las actividades se indican en el aula virtual de la asignatura.
Según la Real Academia Española, “plagiar” significa copiar en lo sustancial obras ajenas dándolas como propias. Dicho de otro modo, plagiar implica expresar las ideas de otra persona como si fuesen propias, sin citar la autoría de las mismas. Igualmente, la apropiación de contenido puede ser debida a una inclusión excesiva de información procedente de una misma fuente, pese a que esta haya sido citada adecuadamente. Teniendo en cuenta lo anterior, el estudiante deberá desarrollar sus conocimientos con sus propias palabras y expresiones. En ningún caso se aceptarán copias literales de párrafos, imágenes, gráficos, tablas, etc. de los materiales consultados. En caso de ser necesaria su reproducción, esta deberá contemplar las normas adecuadas para la citación académica.
Los documentos que sean presentados en las actividades académicas podrán ser sometidos a diferentes mecanismos de comprobación de la originalidad (herramientas antiplagios que detectan coincidencias de texto con otras fuentes, comparación con trabajos de otros estudiantes, comparación con información publicada en Internet, etc). El profesor valorará si el trabajo presentado cuenta con los criterios de originalidad exigidos o, en su caso, se atribuye adecuadamente la información no propia a las fuentes correspondientes. La adjudicación como propia de información que corresponde a otros autores podrá suponer el suspenso de la actividad.
Los documentos presentados en las actividades académicas podrán ser almacenados en formato papel o electrónico y servir de comparación con otros trabajos de terceros, a fin de proteger la originalidad de la fuente y evitar la apropiación indebida de todo o parte del trabajo del estudiante. Por tanto, podrán ser utilizados y almacenados por la universidad, a través del sistema que estime, con el único fin de servir como fuente de comparación de cualquier otro trabajo que se presente.
El sistema de calificación de todas las actividades didácticas es numérico del 0 a 10 con expresión de un decimal, al que se añade su correspondiente calificación cualitativa:
0 - 4.9: Suspenso (SU) 5.0 - 6.9: Aprobado (AP) 7.0 - 8.9: Notable (NT) 9.0 - 10: Sobresaliente (SB)
(RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por lo que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional).