El Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías es un Título Propio de la Universidad a Distancia de Madrid (UDIMA) en alianza académica con el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD). La actividad académica del máster se realizará a distancia o presencial, y su desarrollo y funcionamiento es eminentemente práctico.
Vivimos en un escenario de profunda globalización e internacionalización, impulsado por el desarrollo vertiginoso de las tecnologías emergentes. Hoy, más que nunca, los y las profesionales de la traducción y la lingüística no solo deben ser capaces de adaptarse a esta transformación tecnológica, sino de anticiparse y estar preparados para liderarla.
Como respuesta a este desafío, este programa de máster da un paso decisivo en la especialización de los estudios de traducción, filología y disciplinas afines, poniendo su foco estratégico en el impacto de estas tecnologías. Está diseñado para estudiantes y profesionales que deseen perfeccionar y proyectar su carrera hacia la poderosa sinergia entre la traducción y la inteligencia artificial. El programa proporciona una capacitación integral orientada a cubrir los perfiles más cotizados del mercado, dotando al alumnado de las competencias necesarias para transformar los desafíos del sector en oportunidades. Mediante el dominio experto de las herramientas esenciales y la comprensión profunda de sus procesos, el alumnado egresado asegurará una ventaja competitiva diferencial para su inserción laboral.
*Título propio de la Universidad a Distancia de Madrid 'Enseñanza no reglada y sin carácter oficial' (art. 7. c. Decreto 84/2004, de 13 de mayo, de la Comunidad de Madrid)
